Fonctions Dect Yealink
Nous avons répertorié ici les demandes de fonctions les plus courantes pour les téléphones Yealink. Si votre modèle spécifique n'est pas mentionné, vous pourriez essayer de suivre les instructions d'un modèle similaire. Cette approche fonctionne souvent avec succès.
Si la fonction que vous recherchez ne figure pas ici, Yealink propose d'excellents manuels d'utilisation que vous pouvez facilement trouver via Google.
- Fonctions Dect Yealink
- 1. Je souhaite configurer les appels chiffrés sur mon appareil
- 1.1 Yealink W52p/W73p
- Finding the IP address of the device
- 1.2 Mon appareil est-il chiffré ?
- 1.3 Je ne parviens pas à configurer le chiffrement sur mon appareil
- 2. Ne pas déranger (DND)
- 2.1 Yealink W52/53/56
- Finding the IP address of the device
- 2.2 Yealink W70B
- 3. Réglage du volume du microphone
- Finding the IP address of the device
- 4. Transfert d'appel
- 4.1 Transfert accompagné
- 4.2 Transfert direct
- 5. Configuration du répertoire
- 5.1 Liste de contacts
- 5.2 Répertoire externe pour Yealink DECT
- Finding the IP address of the device
- 5.3 FAQ sur le répertoire téléphonique
- 6. Mise à jour du firmware
- Finding the IP address of the device
- 7. Modifier le nom de votre combiné
- Finding the IP address of the device
- 8. Configuration d'un répéteur Yealink
- 8.1 Activation du mode répéteur
- 8.2 Enregistrer le répéteur
- 9. Appels anonymes
- 9.1 Activer les appels anonymes
- 9.2 Désactiver les appels anonymes
- 9.3 Appels anonymes via votre Compte VoIP
- 10. Attribution des numéros
- Finding the IP address of the device
- Appels entrants
- Téléphonie sortante
- 11. Passer des appels sans indicatif régional
- Finding the IP address of the device
- 12. Activer ou désactiver la liste des appels manqués
- Finding the IP address of the device
- 13. Ajuster le numéro interne sur un Yealink
- Modifier le numéro interne dans Freedom
- Modifier le numéro interne sur votre Yealink
- Finding the IP address of the device
- 14. Lier un Compte VoIP à plusieurs combinés Yealink
- Finding the IP address of the device
- 15. Aperçu des menus des combinés/appareils DECT
- Pages connexes
1. Je souhaite configurer les appels chiffrés sur mon appareil
Par défaut, les appels entre votre appareil et la plateforme de téléphonie Voys ne sont pas chiffrés sur votre réseau et sur Internet. L'utilisation du chiffrement garantit que vos appels sont sécurisés entre votre téléphone et notre plateforme.
Les paquets SIP et l'audio lui-même (RTP) peuvent être chiffrés. Cela garantit que personne ne peut écouter votre conversation en interceptant les paquets réseau. Nous utilisons TLS pour chiffrer les paquets SIP, et SRTP est utilisé pour sécuriser l'audio RTP.
Ce guide décrit uniquement comment configurer les appels chiffrés. Si vous souhaitez savoir comment configurer un appareil normalement, cliquez ici.
1.1 Yealink W52p/W73p
Tout d'abord, configurons les appels chiffrés dans Freedom
- Connectez-vous à Freedom.
- Cliquez dans la barre de menu sur Admin.
- Allez dans Compte VoIP.
- Sélectionnez le compte que vous souhaitez utiliser pour les appels chiffrés.
- Sélectionnez l'onglet Paramètres SIP avancés.
- Cochez la case Forcer le chiffrement.
- Vous verrez maintenant une fenêtre contextuelle indiquant que des modifications doivent être apportées à votre téléphone.
- Cliquez sur Continuer.
- Cliquez sur Enregistrer en bas de la page.
Configuration des appels chiffrés sur l'appareil
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Le chiffrement de votre Yealink est possible à partir de la version de micrologiciel 26.81.188.2 et supérieure.
- Vous pouvez trouver cette version sous l'onglet État. Lisez ici comment effectuer une mise à jour du micrologiciel.
- Allez dans l'onglet Compte.
- Cliquez sur Basique.
- Pour Transport : sélectionnez TLS.
- Pour Hôte du serveur : saisissez sip.encryptedsip.com
- Modifiez le port à 5061
- Appuyez sur Confirmer.
- Restez dans l'onglet Compte.
- Allez dans Avancé.
- Pour Chiffrement vocal (SRTP) : sélectionnez Obligatoire
- Appuyez sur Confirmer.
Vous passez maintenant des appels chiffrés entre votre téléphone et la plateforme.
1.2 Mon appareil est-il chiffré ?
Depuis août 2022, nous nous efforçons de configurer nos appareils avec chiffrement par défaut dans la mesure du possible. Nous ne le faisons pas toujours lorsque des appareils sont remplacés par d'autres qui sont encore utilisés jusqu'au remplacement. Vous pouvez vérifier rapidement si vos appareils sont chiffrés de la manière suivante.
- Connectez-vous à Freedom.
- Allez dans Admin.
- Allez dans Compte VoIP.
- Allez au compte VoIP de l'appareil correspondant. Si vous voyez un cadenas dans le point vert, alors il est chiffré. Sinon, il ne l'est pas.
1.3 Je ne parviens pas à configurer le chiffrement sur mon appareil
Vous utilisez peut-être une ancienne version de micrologiciel. Lisez ici comment la mettre à jour.
2. Ne pas déranger (DND)
Il se peut que vous ne souhaitiez parfois pas être dérangé par votre téléphone. Vous pouvez alors mettre votre appareil en mode Ne pas déranger.
2.1 Yealink W52/53/56
Sur le combiné Yealink, vous devrez activer cette fonction une fois dans l'interface web de votre téléphone.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Go to the Phone tab.
- Set Feature synchronization to enabled.
- Press Confirm.
It is now possible to use the DND function.
Then set your handset to DND.
- Press the OK button.
- Go to Call Options.
- Go to Do Not Disturb.
- Press OK.
- Change the status from Disabled to Enabled.
- Press OK.
Astuce : Modifiez la touche de fonction de votre appareil pour la fonction Ne pas déranger. Appuyez sur le bouton en haut à gauche ou à droite de votre combiné jusqu'à ce qu'un écran de sélection apparaisse. Cliquez sur Ne pas déranger et vous pourrez désormais activer cette fonction plus rapidement !
Cela ne fonctionne pas
La fonction Ne pas déranger ne fonctionne pas de manière optimale sur tous les combinés. Si c'est le cas, éteignez le combiné lorsque vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Éteindre : Maintenez enfoncé le bouton que vous utilisez normalement pour terminer un appel jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Allumer : Maintenez enfoncé le bouton de réponse jusqu'à ce que l'écran s'allume.
La synchronisation des touches de fonction n'est pas visible dans l'interface
Selon le micrologiciel, le bouton de synchronisation des touches de fonction pourrait ne pas apparaître dans l'interface. Voici une solution de contournement pour ajuster le paramètre malgré tout.
- Dans l'interface web, accédez à Paramètres.
- Puis à Configuration.
- Pour Exporter le fichier de configuration CFG, choisissez Paramètres non statiques dans le menu déroulant.
- Cliquez ensuite sur Exporter.
- Enregistrez le fichier et ouvrez-le.
- Recherchez : features.feature_key_sync.enable
- Modifiez ceci de : features.feature_key_sync.enable = 1 à features.feature_key_sync.enable = 0
- Enregistrez ce fichier.
- Rouvrez l'interface web sur la même page.
- Cette fois, accédez à Importer le fichier de configuration CFG.
- Cliquez sur Parcourir et sélectionnez le fichier modifié.
- Cliquez sur Importer.
- Cliquez ensuite sur Enregistrer.
- Le téléphone redémarrera et si tout s'est bien passé, la fonction Ne pas déranger devrait à nouveau fonctionner.
2.2 Yealink W70B
- Accédez à l'onglet Fonctionnalités.
- Accédez à Transfert & Ne pas déranger.
- Sélectionnez le combiné pour lequel vous souhaitez configurer ces fonctionnalités dans la section compte.
- Activez le curseur Statut Ne pas déranger.
- Appuyez sur Confirmer.
Vous pouvez maintenant utiliser la fonction Ne pas déranger.
Then set your handset to DND.
- Press the Ok button.
- Go to Call Options.
- Go to Do Not Disturb.
- Press Ok.
- Change the status from Disabled to Enabled.
- Press Ok.
Astuce : Modifiez la touche de fonction de votre appareil pour la fonction Ne pas déranger. Appuyez sur le bouton en haut à gauche ou à droite de votre combiné jusqu'à ce qu'un écran de sélection apparaisse. Cliquez sur Ne pas déranger et vous pourrez désormais activer cette fonction plus rapidement !
Si cela ne fonctionne pas..
La fonction Ne pas déranger ne fonctionne pas de manière optimale sur tous les combinés. Si c'est le cas, éteignez le combiné lorsque vous ne souhaitez pas l'utiliser.
Éteindre : Maintenez enfoncé le bouton que vous utilisez normalement pour terminer un appel jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Allumer : Appuyez et maintenez le bouton de réponse jusqu'à ce que l'écran s'allume.
3. Réglage du volume du microphone
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Accédez à l'onglet Audio.
- Accédez à Fonctionnalités.
- Dans le champ compte, précisez pour quel combiné vous souhaitez configurer ces fonctions.
- 0 est le réglage par défaut. Si vous allez dans la plage négative, le volume diminue. -50 correspond au son le plus faible/éteint et 50 au son le plus fort.
4. Transfert d'appel
Si vous avez un client en ligne et que vous souhaitez le transférer vers votre collègue, vous pouvez le faire de deux manières : le transfert direct et le transfert accompagné. Si vous n'avez pas besoin de parler d'abord à votre collègue, optez pour le transfert direct ; dans le cas contraire, utilisez le transfert accompagné.
4.1 Transfert accompagné
Il existe deux options pour le transfert accompagné.
Option 1
- Pendant l'appel, appuyez sur le bouton « R ».
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur Ok.
- Lorsque la deuxième personne répond, vous pouvez avoir une conversation que la première personne n'entendra pas.
- Appuyez ensuite sur Transfert pour transférer le premier appel.
Option 2
- Pendant l'appel, appuyez sur Options
- Sélectionnez Transfert.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer.
- Appuyez sur Transfert.
- Lorsque la deuxième personne répond, vous pouvez avoir une conversation que la première personne n'entendra pas. Appuyez ensuite sur Transfert pour transférer le premier appel.
4.2 Transfert direct
Il existe deux options pour le transfert direct.
Option 1
- Pendant l'appel, appuyez sur le bouton « R ».
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer.
- Appuyez à nouveau sur le bouton « R » et l'appel sera transféré.
Option 2
- Pendant l'appel, appuyez sur Options.
- Sélectionnez Transfert direct.
- Sélectionnez ou composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur Transfert.
5. Configuration du répertoire
Il existe plusieurs manières de configurer un répertoire sur un appareil Yealink.
5.1 Liste de contacts
La première option consiste à créer une liste de contacts directement dans l'appareil lui-même. Voici comment procéder :
- Druk op OK om in het hoofdmenu te komen.
- Go to Directory/ List.
- Press Options.
- Select New Contact.
- Then fill in the information.
- Press Save.
5.2 Répertoire externe pour Yealink DECT
Une autre option consiste à charger un répertoire externe dans votre station de base Yealink. Créez un fichier .CSV ou .XML contenant le répertoire téléphonique que vous souhaitez utiliser.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Accédez au Répertoire.
- Cliquez sur Répertoire local.
5.3 FAQ sur le répertoire téléphonique
6. Mise à jour du firmware
Pour utiliser pleinement toutes les fonctionnalités de votre téléphone Yealink, il est important d'utiliser le firmware le plus récent. Sur cette page, nous vous expliquons comment mettre à jour le firmware de votre appareil Yealink. Le firmware utilisé dans ce guide vous permet également d'utiliser l'appareil avec les paramètres de langue néerlandais.
Ici vous pouvez trouver les dernières mises à jour de firmware pour vos appareils Yealink. Assurez-vous d'avoir la version x.x.188.x, afin qu'elle contienne les fichiers de langue néerlandais, et utilisez la version correspondant à votre téléphone spécifique.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Comment mettre à jour le firmware ?
- Connectez-vous à votre appareil Yealink comme indiqué ci-dessus.
- Vérifiez d'abord sous Statut quel firmware vous avez. Si vous avez la version 66.81.188.7, effectuez d'abord la mise à jour vers 66.85.188.5. Si vous avez un firmware différent, continuez la lecture.
- Allez dans Paramètres.
- Allez dans Mise à niveau.
- Cliquez sur Parcourir.
- Sélectionnez le firmware correct.
- Cliquez sur Télécharger.
- Après environ sept minutes, la page de connexion apparaîtra. Le firmware est maintenant mis à jour.
7. Modifier le nom de votre combiné
Dans l'interface web de votre station de base, vous pouvez facilement donner à votre combiné le nom que vous souhaitez.
Connectez-vous d'abord à l'interface web de votre station de base.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that is on the same network). Log in with the username admin and the password admin.
- Allez dans l'onglet Compte
- Cliquez sur Nom du combiné. Vous verrez ici un aperçu des noms de vos appareils ; ceux-ci peuvent être modifiés selon votre préférence.
Après avoir effectué vos modifications, cliquez sur confirmer et le nom que vous avez saisi sera visible sur l'écran du combiné.
8. Configuration d'un répéteur Yealink
Un répéteur Yealink RT30 étend la portée de la station de base Yealink W52P/W60. Lorsque le mode répéteur est activé et que le répéteur est enregistré auprès de la station de base, vous pouvez utiliser le combiné aussi bien dans la zone de couverture de la station de base que dans celle du répéteur.
8.1 Activation du mode répéteur
Vous pouvez facilement connecter le répéteur Yealink en suivant ces étapes.
- Appuyez sur OK sur votre combiné.
- Rendez-vous dans Paramètres.
- Ensuite, allez dans Système.
- Enfin, allez dans Mode répéteur.
- Appuyez sur Modifier puis sur Oui.
La station de base va redémarrer pour appliquer la modification. Cette modification s'applique à tous les combinés enregistrés sur la station de base.
8.2 Enregistrer le répéteur
- Disconnect the repeater from power.
- Put the base station in registration mode. Do this by pressing and holding the button on the front of the base station until the first light starts flashing.
- Turn on the repeater by plugging in the power adapter.
Le voyant du répéteur commencera à clignoter. Après un moment, le voyant restera allumé en continu. Cela indique que l'enregistrement a réussi et que le répéteur fonctionne correctement.
Si le premier voyant de la station de base continue à clignoter, vous pouvez l'arrêter en appuyant à nouveau sur le bouton à l'avant.
Si l'enregistrement du répéteur échoue, le voyant du répéteur restera allumé en continu. Dans ce cas, veuillez répéter les étapes ci-dessus.
9. Appels anonymes
9.1 Activer les appels anonymes
- Décrochez votre appareil.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Allez dans Fonctionnalités/options
- Appuyez sur 7 anonyme.
- Vous pouvez maintenant passer des appels anonymes.
9.2 Désactiver les appels anonymes
- Décrochez votre appareil.
- Appuyez sur la touche Menu.
- Allez dans Fonctionnalités/options
- Appuyez sur 7 anonyme.
- Vous ne passez plus d'appels anonymes.
9.3 Appels anonymes via votre Compte VoIP
- Connectez-vous à Freedom.
- Allez dans Admin.
- Allez dans Utilisateurs.
- Cliquez sur le compte d'utilisateur auquel votre appareil Yealink est lié.
- Allez dans Appels sortants.
- Pour numéro sortant, sélectionnez masquer (anonyme).
- Cliquez sur Enregistrer.
10. Attribution des numéros
Les stations de base et le(s) combiné(s) Yealink sont enregistrés. Les combinés sont correctement positionnés dans le plan de routage, mais les choses ne fonctionnent pas encore comme elles le devraient. Avec l'attribution des numéros, vous pouvez effectuer les ajustements nécessaires pour les appels entrants et sortants dans votre station de base.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Ga naar Account.
- Klik op Number assignment.
- Hier zie je een tabel waarin je kunt aangeven welke VoIP accounts moeten worden gekoppeld. Dit kun je instellen voor zowel inkomende als uitgaande oproepen.
Appels entrants
Le premier bloc montre les appels entrants. La rangée verticale représente le combiné. La ligne horizontale représente les appels entrants.
Conseil : Ne compliquez pas trop les choses avec le téléphone ! Il existe de nombreuses possibilités en configurant correctement votre plan de routage, ce qui est également plus facile à ajuster. Vous souhaitez pouvoir aider vos collègues à tout moment ? Dans ce cas, consultez la page groupe de prise d'appels.
Téléphonie sortante
11. Passer des appels sans indicatif régional
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Allez dans Phone ou Settings.
- Choisissez Dial Plan.
- Cliquez sur Area Code.
- Allez dans Code.
- Si l'indicatif régional comporte 3 chiffres, saisissez '7' pour Min et Max Length, et '6' pour un numéro à 4 chiffres.
- Account peut rester vide.
- Cliquez sur Confirm.
- L'indicatif régional n'est désormais plus nécessaire.
12. Activer ou désactiver la liste des appels manqués
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Cliquez sur Account.
- Allez dans Basic.
- Vous y trouverez le Missed Call Log.
- Réglez cela sur Enabled ou Disabled.
- Appuyez sur Confirm.
13. Ajuster le numéro interne sur un Yealink
Si vous avez modifié le numéro interne d'un Compte VoIP dans Freedom, le numéro interne sur l'écran de votre appareil ne changera pas automatiquement. Cela s'explique par le fait que le numéro affiché sur l'écran de votre appareil est distinct des données dans Freedom.
Modifier le numéro interne dans Freedom
- Rendez-vous sur Freedom.
- Allez dans Admin.
- Cliquez sur VoIP-account.
- Choisissez le Compte VoIP pour lequel vous souhaitez modifier le numéro interne (dans cet exemple 201/Bet Weter).
- Vous pouvez ici modifier le numéro interne, par exemple de 201 à 208.
- Cliquez sur Save.
La modification du numéro interne n'est pas encore reflétée sur votre appareil. Pour ajuster cela sur votre appareil, vous devrez vous connecter à l'interface web de votre appareil. Vous pouvez accéder à l'interface web en saisissant l'adresse IP de votre appareil dans votre navigateur web. Les instructions pour trouver celle-ci sont fournies ci-dessous pour chaque type d'appareil.
Modifier le numéro interne sur votre Yealink
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Allez dans Account.
- Allez dans Handset Name.
- Ajustez le numéro interne.
- Appuyez sur Confirm.
14. Lier un Compte VoIP à plusieurs combinés Yealink
Vous disposez d'une station de base Yealink avec plusieurs combinés. Vous pouvez les configurer de manière indépendante, chacun avec son propre numéro interne et donc son propre compte VoIP. Mais vous pouvez également choisir d'assigner plusieurs combinés à un seul numéro interne. Tous les combinés liés sonneront alors lorsque ce numéro interne sera appelé. Pour configurer cela, nous devons nous connecter à la station de base Yealink. Vous faites cela via l'adresse IP. Consultez les étapes ci-dessous.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Via 'Status' → 'Handset&VoIP', vous pouvez voir les combinés enregistrés sur cette station de base. En bas, vous verrez les comptes VoIP enregistrés. Pour pouvoir effectivement passer des appels, un compte VoIP doit être assigné à un compte. Le compte est ensuite lié à un appareil/combiné. Cela se fait souvent automatiquement, mais vous pouvez également l'ajuster manuellement.
Via 'Account' → 'Number Assignment', vous pouvez lier les combinés à un compte.
Ci-dessous, vous pouvez voir une situation 'standard' où le Combiné 1 est lié au Compte 1. Dans ce cas, le Compte 1 est enregistré avec le compte VoIP 204.
Vous souhaitez que les deux appareils sonnent lorsque quelqu'un appelle votre numéro interne 204 ? Dans ce cas, cochez la case à côté du Combiné 2 dans la colonne du Compte 1. Si vous souhaitez également pouvoir passer des appels sortants avec le Combiné 2, configurez cela de la même manière, mais dans la section inférieure (Outgoing lines).
Par défaut, le compte VoIP 204 est occupé lorsque l'un des combinés est en communication. Pour vous assurer de pouvoir utiliser vos autres combinés pendant qu'un autre est en communication, vous pouvez activer l'option 'Call waiting' pour activer le signal d'appel. Un deuxième appel sera alors également proposé aux autres combinés. Lorsque vous êtes en communication sur l'un des combinés et que vous recevez un autre appel, vous entendrez un bip sur la ligne. Il s'agit de la notification d'un nouvel appel alors que vous êtes déjà en communication. En activant l'option ci-dessous, les autres combinés liés sonneront également lorsqu'un appel supplémentaire arrive.
- Appuyez sur le bouton OK sur les combinés où vous souhaitez activer cela. (ou la touche au milieu des boutons de navigation)
- Allez dans Options d'appel/Call Features.
- Ensuite, allez dans Call Waiting.
- Utilisez la flèche gauche ou droite pour régler cela sur On et appuyez sur OK.